по рукам и ногам спутать


по рукам и ногам спутать
кто, что кого
Целиком и полностью лишать самой возможности свободы действий.
X <P> связал Y-а по рукам и ногам. глаг. обычно в прош. вр.

Он [Пабло Неруда] называл её "ласковой непоседой", "ниточкой из стали и мёда", но не скрывал того, что своей требовательностью Делия связывала его по рукам и ногам. Караван историй, 2003.Послать его подальше я, разумеется, не мог: его обещание поискать для меня Быструю Тропу связало меня по рукам и ногам. М. Фрай, Гнёзда Химер.

- Ты что же, договор, не читая, подписал? О чём ты думал? Ты же сам себя по рукам-ногам связал! (Реч.)

Мне не нравится, что мы связали себя по рукам и ногам самой постановкой проблемы. Мне не нравится, что она называется Проблемой Бескровного Воздействия. Потому что в моих условиях это научно обоснованное бездействие <...>. А. и Б. Стругацкие, Трудно быть богом.

- Я понимаю твоё нетерпение, Макс <...>. Но я очень тебя прошу: повремени пока, ладно? - <...> Ох уж этот любитель законности, сэр Шурф Лонли-Локли, связавший меня по рукам и ногам! М. Фрай, Болтливый мертвец.

- На это я никогда не соглашусь и вязать себя по рукам и по ногам не позволю. (Реч.)

- На следующей неделе оформляю документы на опекунство. Ты выступишь в качестве потенциального мужа. <...> - Ты с ума сошла, по рукам и ногам меня вяжешь. Ты же знаешь, что я вольный стрелок. В. Платова, Купель дьявола.

На роль претендовали сразу несколько известных актёров <...>, но никто из именитых коллег не хотел подписывать контракт на несколько фильмов сразу - ведь это означало на пять лет повязать себя по рукам и ногам. Караван историй, 2001.

Всё вышло так, как предсказывала умненькая Лика. Она же присоветовала не предохраняться, чтобы повязать глупого парнишку по рукам и ногам. Дурацкое дело не хитрое - вскоре Ксюша оказалась беременной. Разгорелся жуткий скандал. Д. Донцова, Эта горькая сладкая месть.

[Он] слаб, заморочен, скован, сам себя повязал по рукам и ногам взаимоисключающими принципами. А. и Б. Стругацкие, Отягощённые злом, или Сорок лет спустя.

Корейцы, и вьетнамцы, и афганцы, и китайцы, и легионы прочих нелегалов <...> опутали нас по рукам и ногам своей торговой паутиной. ЛГ, 2001.

Она привалилась к нему, заплакала: - Навязалась вот на тебя, дурища! Спутала по рукам и ногам. В. Астафьев, Царь-рыба.

культурологический комментарий: В основе образа фразеол. лежит древнейшее метонимическое отождествление части и целого (рук и человека), восходящее к архетипическим формам ви/дения мира, т. е. к наиболее древним формам коллективно-родового (надличностного) осознания и моделирования мира-хаоса. В образе фразеол. руки как неотделимая часть целого (тела) с древнейших времён выполняют роль символа, замещая самого человека-деятеля. Образ фразеол. соотносится (через компонент руки) с телесным (соматическим) кодом культуры и содержит антропоморфную метафору, в которой символьная функция рук вписана в модель деятельностной сферы человека. С древнейших времён рука воспринимается как основное "орудие" оперирования предметами окружающего мира. Во фразеол. отображено представление о том, что только человек, имеющий "свободные" руки, может осуществлять свою деятельность и, наоборот, если руки лишены возможности свободно выполнять свои функции, то и сам человек не имеет свободы действий и находится в подчинённом положении, в зависимости от другого человека или от обстоятельств. ср.: "А за что мне его любить? Это же он настоял, чтобы с вами работал Русанов, который у вас на руках гирями повис (выделено мною. - В. К.) и не даёт собирать улики против Платонова" (А. Маринина, Шестёрки умирают первыми). фразеол. в целом отображает стереотипное представление об ограничении свободы действий и о причинах невозможности свободно осуществлять деятельность. В других европейских языках есть сходные образные выражения; напр., в англ. - to tie smb."s hands, to bind (to tie) smb."s hand and foot, в швед. - att binda ngns händer. автор: В. В. Красных

Большой фразеологический словарь русского языка. — М.: АСТ-Пресс. . 2006.

Смотреть что такое "по рукам и ногам спутать" в других словарях:

  • спутать по рукам и ногам — кого см. рука …   Словарь многих выражений

  • по рукам и по ногам спутать — кто, что кого Целиком и полностью лишать самой возможности свободы действий. ✦ X <P> связал Y а по рукам и ногам. глаг. обычно в прош. вр. Он [Пабло Неруда] называл её ласковой непоседой , ниточкой из стали и мёда , но не скрывал того, что… …   Фразеологический словарь русского языка

  • по рукам-ногам спутать — кто, что кого Целиком и полностью лишать самой возможности свободы действий. ✦ X <P> связал Y а по рукам и ногам. глаг. обычно в прош. вр. Он [Пабло Неруда] называл её ласковой непоседой , ниточкой из стали и мёда , но не скрывал того, что… …   Фразеологический словарь русского языка

  • связать по рукам и ногам — Связать (спутать) по рука/м и ногам кого Лишить кого л. возможности свободно действовать …   Словарь многих выражений

  • спутать карты — испортить обедню, выбить почву из под ног, не дать, стать помехой, явиться помехой, перебежать дорогу, оказаться помехой, связать руки, стать костью в горле, связать по рукам и ногам, стать препятствием, торпедировать, перекрывать кислород,… …   Словарь синонимов

  • спутать — аю, аешь; спу/танный; тан, а, о; св. (нсв., также, пу/тать) см. тж. спутывать, спутываться, спутывание 1) что Беспорядочно перевить, переплести; перепутать. Спу/тать нитки …   Словарь многих выражений

  • спутать — аю, аешь; спутанный; тан, а, о; св. (нсв. также путать). 1. что. Беспорядочно перевить, переплести; перепутать. С. нитки. С. волосы. 2. что. Нарушить порядок, расположение чего л.; смешать. С. страницы рукописи. С. ряды. С. все карты (также:… …   Энциклопедический словарь

  • не позволить — расстроить, оказаться помехой, стать препятствием, воспрепятствовать, торпедировать, спутать карты, оказаться препятствием, явиться помехой, блокировать, стать на дороге, встать костью в горле, стать поперек дороги, испортить обедню, встать… …   Словарь синонимов

  • торпедировать — потопить, срывать, испортить всю обедню, разрушить, расстроить, испортить обедню, помешать, стать на дороге, противодействовать, потоплять, вставлять палки в колеса, сорвать, взорвать, мешаться, расстраивать, взрывать, стать поперек дороги,… …   Словарь синонимов

  • спу́тать — аю, аешь; прич. страд. прош. спутанный, тан, а, о; сов., перех. (несов. спутывать и путать). 1. Беспорядочно перевить, переплести; перепутать. Спутать нитки. Спутать волосы. Спутать пряжу. □ [Басов (распутывая лесу):] Черт бы взял того, кто… …   Малый академический словарь


We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.